[UPDATE] The Overseas Clouds’ R2B August 14 VIP Premiere Ticket Donation Project
~Cloud cover by Terri :-}, Managing Editor
Well, you’re doing GOOD, Clouds. REAL good.
This morning, I discovered the following update on The Cloud, for the R2B VIP premiere ticket donation project we announced and endorsed on the July 21:
The list at the bottom of the post on The Cloud, which is in Korean, is a list of the current beneficiaries of the project and a count of the number of tickets that are being reserved for each group of children. Below is a translation of that list in English.
- Angel ‘s Haven: 30 tickets
- Gwonbyeonhwasanim (disabled children): 87 tickets
- Catholics Nationwide Study Room: 35 tickets
- Children in Yongsan-gu (poverty stricken children): 328 children
- Haesimwon: 20 tickets
Yes, thanks to your generosity, Clouds, 500 teenagers, who may not otherwise have had the chance, will not only be able to watch R2B: Return to Base, but will also be able to be a part of Rain’s official fan club’s VIP premiere event.
For that we thank you. From the bottom of our hearts.
Like Heidi said in her post on The Cloud, there are still many more teenagers who would love to see the movie, but can’t afford to. So, if you have some pocket change lying around, kindly throw it their way, would ya? One ticket costs $9.00. Nine measly bucks. Skipping that Starbucks coffee for a few days, or eating at home one night a week instead of eating out, is all it would take to buy one child a ticket. Really, is $9.00 too much of a sacrifice to make if it will put a big smile on a child’s face?
Again, Cloud USA thanks you for your overwhelming generosity. As always, we are warmed by your kindness, awed by your grace and humbled by your spirit.
Terri :-} and Stephe ^@@^
(Please note: Some of the Korean on the list doesn’t translate into English well, which is why Heidi left the post in Korean on The Cloud, so there would be no misunderstandings. However, I did my best to translate the list for us English-speaking folks who don’t read Korean at all. If anyone can give us more information about the words that didn’t translate, or the organizations that are listed, please do share that information in the comments below.)